В работе по локализации контента принимает участие большое количество специалистов высочайшего класса, из разных областей. Это - и актёры дубляжа и озвучки, чьи голоса вам давно знакомы, наряду с восходящими звездами жанра, музыканты, режиссёры, звукорежиссёры, видео-инженеры, монтажёры, сценаристы, переводчики, продюсеры, координаторы, и менеджеры проектов и многие другие специалисты, которые оставаясь за кадром, создают качественный продукт для зрителей из разных стран, тем самым соединяя страны и континенты.
Компания IK Localization - команда профессионалов, многолетний опыт, технологии и качество. Мы внесли свой вклад в развитие крупнейших российских студий локализации.